戦前の歌謡その784 101歳のネリー・オマール
ネリー·オマール アルゼンチンの大歌手
1911.9.10生まれだから、まだ生きていれば今日が101歳の誕生日
Después - Nelly Omar 1944
Nelly Omar El aguacero.mp4
Nelly Omar - La Maleva - 100 años 100歳のコンサート!!
Nelly Omar - Vamos, vamos zaino viejo
これは2年前の記事で、99歳で現役の歌手とはすごいですね
「田園地方の文化世界と風景に対する歴史と感受性と結びつき、彼女のスタイルはタンゴ、ミロンガ、ワルツ、民謡調歌曲のレパートリーに地方的なものと都会的なものを統合している。この分野では現役最高のアーティストであることは広く認められている。優れた技術と比類なき表現力をもって現在も活動し、録音を続けている。
ネリーはブエノスアイレス州の農場に生まれ、父が亡くなった後家族と共にブエノスアイレスに移住した。ブエノスアイレスの街の映画館で歌い始め、1930 年にラジオでオーディションを受け、それが彼女の長い成功のキャリアのスタートとなる。若い頃は妹と二重唱を組んでいたが、彼女のキャリアはその後ソロ歌手として確立されていった。
1938年、バレンティン・アルシーナValentín Alsina での公演の後、聴衆が彼女を絶賛し、「スカートをはいたガルデルGardel con polleras 」と命名した(子供の頃からネリー・オマールはガルデルが好きでそのレコードを聞いていた)。
フランシスコ・カナロFrancisco Canaro楽団と一連の素晴らしい録音を残したが、その後は常にギター伴奏で歌った。詩人オメロ・マンシのミューズであり(有名なタンゴ「マレーナ Malena 」は彼女にインスピレーションを得たのではないかといわれたこともあった)、1948年、モンテビデオでの公演中にオマールはトロイロとマンシの作品「スール(南、Sur)」を初演させている。 エバ・ペロンEva Perónに賞賛され、オマールはペロン党の歌「ラ・デスカミサーダ La descamisada」「それが民衆 Es el pueblo」などを歌った。
1955年のペロン政権崩壊後、長く政治的迫害を受け、沈黙を守り、つらい国内亡命状態を耐え忍んだ。
ようやく1960年代末になって録音を再開、1970年代に、シンプルなガウチョのポンチョを着て定期的な活動を再開した(この服装は以後彼女の 特徴となる)。以前も、当時も、今も彼女のレパートリーは都会と田舎の歌曲にスポットをあてており、「広野を目指してCampo afuera」、「場末の貴族 Nobleza de arrabal」、彼女の偉大なレパートリー「おまえの帰還 Tu vuelta」などのミロンガ、タンゴ、ワルツ、民謡調歌曲に特化している。作曲家としては「愛と沈黙 Amar y callar」「神秘と歌 Misterio y canción」「ドゥメスニルまで Pa’Dumesnil」など、彼女によってヒットした曲目がある。
2008年にグスタボ・サンタオラージャとグスタボ・モッシのプロデュースで田舎の民謡歌曲を収録した新譜『ラ・クリオージャ(La criolla)』を発表。ブエノスアイレス州政府文化局主催のアタワルパ賞で2008年・2009年連続した功労賞を受賞した。
最近ではラ・ファルダ・タンゴフェスティバルの閉幕式でトリを務めたほか、文化省によりタンゴ大使に任命されるなど、現在も現役活躍中である。 」
ここには100歳の記事もあります
1911.9.10生まれだから、まだ生きていれば今日が101歳の誕生日
Después - Nelly Omar 1944
Nelly Omar El aguacero.mp4
Nelly Omar - La Maleva - 100 años 100歳のコンサート!!
Nelly Omar - Vamos, vamos zaino viejo
これは2年前の記事で、99歳で現役の歌手とはすごいですね
「田園地方の文化世界と風景に対する歴史と感受性と結びつき、彼女のスタイルはタンゴ、ミロンガ、ワルツ、民謡調歌曲のレパートリーに地方的なものと都会的なものを統合している。この分野では現役最高のアーティストであることは広く認められている。優れた技術と比類なき表現力をもって現在も活動し、録音を続けている。
ネリーはブエノスアイレス州の農場に生まれ、父が亡くなった後家族と共にブエノスアイレスに移住した。ブエノスアイレスの街の映画館で歌い始め、1930 年にラジオでオーディションを受け、それが彼女の長い成功のキャリアのスタートとなる。若い頃は妹と二重唱を組んでいたが、彼女のキャリアはその後ソロ歌手として確立されていった。
1938年、バレンティン・アルシーナValentín Alsina での公演の後、聴衆が彼女を絶賛し、「スカートをはいたガルデルGardel con polleras 」と命名した(子供の頃からネリー・オマールはガルデルが好きでそのレコードを聞いていた)。
フランシスコ・カナロFrancisco Canaro楽団と一連の素晴らしい録音を残したが、その後は常にギター伴奏で歌った。詩人オメロ・マンシのミューズであり(有名なタンゴ「マレーナ Malena 」は彼女にインスピレーションを得たのではないかといわれたこともあった)、1948年、モンテビデオでの公演中にオマールはトロイロとマンシの作品「スール(南、Sur)」を初演させている。 エバ・ペロンEva Perónに賞賛され、オマールはペロン党の歌「ラ・デスカミサーダ La descamisada」「それが民衆 Es el pueblo」などを歌った。
1955年のペロン政権崩壊後、長く政治的迫害を受け、沈黙を守り、つらい国内亡命状態を耐え忍んだ。
ようやく1960年代末になって録音を再開、1970年代に、シンプルなガウチョのポンチョを着て定期的な活動を再開した(この服装は以後彼女の 特徴となる)。以前も、当時も、今も彼女のレパートリーは都会と田舎の歌曲にスポットをあてており、「広野を目指してCampo afuera」、「場末の貴族 Nobleza de arrabal」、彼女の偉大なレパートリー「おまえの帰還 Tu vuelta」などのミロンガ、タンゴ、ワルツ、民謡調歌曲に特化している。作曲家としては「愛と沈黙 Amar y callar」「神秘と歌 Misterio y canción」「ドゥメスニルまで Pa’Dumesnil」など、彼女によってヒットした曲目がある。
2008年にグスタボ・サンタオラージャとグスタボ・モッシのプロデュースで田舎の民謡歌曲を収録した新譜『ラ・クリオージャ(La criolla)』を発表。ブエノスアイレス州政府文化局主催のアタワルパ賞で2008年・2009年連続した功労賞を受賞した。
最近ではラ・ファルダ・タンゴフェスティバルの閉幕式でトリを務めたほか、文化省によりタンゴ大使に任命されるなど、現在も現役活躍中である。 」
ここには100歳の記事もあります




この記事へのコメント